twitter

GRAD AMBASADA Čajne Mjevila – lingvistički SF triler

Grad Ambasada, naučnofantastični roman izuzetno cenjenog savremenog britanskog pisca Čajne Mjevila, doživeo je izdanje na srpskom jeziku pod etiketom izdavačke kuće Čarobna knjiga.

Radnja romana vrti se oko vanzemaljske rase koja naseljava planetu Arijeki i njene interakcije sa ljudima. Problem u komunikaciji, priroda jezika i izgovorena istina, suština su ovog proznog ostvarenja.

Knjiga je ubrzo po objavljivanju 2011. godine pobrala odlične kritike, kako od strane profesionalnih kritičara, tako i od strane pisaca. Ursula K. Legvin u autorskom tekstu objavljenom u britanskom Gardijanu 2012. godine, nije krila oduševljenje Gradom Ambasadom za koji je istakla da predstavlja u potpunosti uspelo umetničko delo.

„Čajna Mjevil tačno zna kakav roman piše, on ga naziva pravim imenom, naučnom fantastikom, i u njemu demonstrira sve one vrednosti koje naučnu fantastiku čine izuzetno zanimljivom literaturom“, ocenila je tom prilikom Ursula K. Legvin.

Knjiga Čajne Mjevila nominovana je za najprestižnija žanrovska priznanja, a ovenčana je nagradom uglednog časopisa Lokus u kategoriji za najbolji SF roman 2012. godine.

Grad Ambasada, grad pun protivrečnosti, nalazi se na samom rubu poznatog univerzuma. Avis je imerserka, putnica kroz imer, more prostora i vremena koje leži u osnovi svakodnevice, i sad se vratila na rodnu planetu. Tu, na Arijeki, ljudi nisu jedina inteligentna rasa i Avis ostvaruje retku vezu s domorocima, tajnovitim Domaćinima – koji ne umeju da lažu. Samo su odabrani ljudski ambasadori kadri da govore Jezik i da povežu te dve zajednice. Ali nezamisliva pridošlica stigla je u Grad Ambasadu. Kad taj ambasador bude progovorio, sve će se promeniti.

Svet je na rubu katastrofe. Avis zna da jedina nada počiva u tome da se ona neposredno obrati vanzemaljskim Domaćinima… A to je nemoguće.

Roman Grad Ambasada na srpski jezik preveo je nagrađivani pisac fantastike, Darko Tuševljaković.

Izvor: art-anima.com