twitter

Lavkraftov “Danički užas” iz umjetničke vizure Fransoe Baranžea

Čarobna knjiga je u okviru serijala „Odabrane ilustrovane priče Hauarda Filipsa Lavkrafta“, nakon Zova Ktulua i U planinama ludila, nedavno objavila bogato ilustrovano izdanje još jednog čuvenog Lavkraftovog djela – pripovjetku Danički užas (1928), oslikanu radovima priznatog francuskog umjetnika Fransoe Baranžea, javlja portal Pogled iz svemirskog broda.

Daleko od veličanstvenih, egzotičnih pejzaža iz Zova Ktulua ili U planinama ludila, radnja pripovjetke Danički užas odigrava se u Novoj Engleskoj, regiji koju je autor volio i u koju je smestio brojne svoje priče.

U Daniču, opustelom selu u Masačusetsu, zavučenom duboko u nepristupačan seoski krajolik s mračnim dolinama obraslim kupinama, još žive priče o vješticama, a ispod bregova na kojima se uzdižu tajanstveni kameni krugovi dopiru neobični zvuci.

Na jednoj osamljenoj farmi, Lavinija Vejtli, priprosta albino žena, na svijet donosi Vilbura, dijete nepoznatog oca. Stari Vejtli, Lavinijin otac, podiže Vilbura pod nepovjerljivim pogledima seljana, prestrašenih brzinom kojom to dijete odrasta i dobija izgled odraslog čovjeka. Oduvek su o starom Vejtliju i njegovom veštičarenju kružile razne priče, a nakon njegove smrti Vilbur, sada odrastao, nastavlja odlučno da širi jeretička znanja koja mu je prenio deda. Tako je i dospio na Univerzitet Miskatonik u Arkamu da bi odatle pozajmio mračni Nekronomikon. Profesor Armitidž, shvativši nečasne namjere tog posjetioca, odbio je da mu pomogne u potrazi. Čvrsto riješen da se dokopa tog djela, Vilbur će pokušati da noću provali u biblioteku, pokrećući time niz tragičnih događaja.

Usječene doline, koje bujna vegetacija čini neprohodnim, delirični sabati oko vatre u Noći svih svetih, ptice kozomuzi spremne da ukradu duše mrtvaca, nevidljiva stvorenja koja pustoše noćne pejzaže…

Fransoa Baranže, ilustrator ranije poznat po radu na filmovima i video-igrama, od malih nogu je opčinjen Lavkraftovim stvorenjima i vizijama, te se dao u divovski poduhvat da u slike prenese njegove ključne pripovjesti. I to čini na impresivan način, ne ostavljajući ravnodušnima ni kritiku, ni čitaoce. Baranže besprekorno bira ton kojim će oslikati odabrana djela i uz gotovo nadnaravnu intuiciju nepogrešivo pogađa sentiment i atmosferu najznačajnijih Lavkraftovih ostvarenja.

Prevod je uradio Darko Tuševljaković. Izdanje je tvrdokoričeno i štampano na 64 strane u koloru. Knjižarska cijena je 1.299 dinara, a cijena za naručivanje direktno od izdavača kreće se od 935 dinara (sa maksimalnim popustima) do 1.040 dinara. 

Izvor i foto: pogled iz svemirskog broda

Redakcija portala REFESTICON

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.