twitter

Boja izvan svemira i Ludi kopljanici u mini-izdanju

Mlada izdavačka kuća ŽIR za samo dvije godine postojanja, domaćem čitalaštvu je ponudila niz veoma probranih naslova fantastike u raznovrsnim formatima, ali uvijek besprekorno realizovanih sa tehničke strane. Tako su, pored izdanja uobičajenog formata, ponovo oživjeli format džepne knjige, ali na inovativan način, uz upotrebu najmodernijih metoda izrade te vrste publikacija i vodeći računa o svim aspektima važnim za udobno čitanje – od otiska štampe, preko vidljivosti margina i preglednosti teksta, do izdržljivosti knjige, savitljivosti, pa i odabira eko-kože za korice izdanja.

Dvije knjige su odštampane na taj način Kuća na granici Vilijama Houpa Hodžsona i Senka nad Insmutom Hauarda Filipsa Lavkrafta, a prema najavama izdavača u dogledno vrijeme, ta edicija džepne knjige će se proširiti još nekim klasičnim ostvarenjima fantastike. Takođe, ŽIR je prošle godine, objavio i Planetu majmuna Pjera Bula kao džepno izdanje, ali u malo drugačijoj opremi i time definitivno potvrdio riješenost da nastavi trend objavljivanja lako prenosivih knjiga, što je u slučaju domaćeg izdavaštva veoma rijedak slučaj.

I kada pomislite da je džepna knjiga dovoljno sveden format za objavljivanje literarnih djela, ŽIR izdavaštvo se pojavi sa novim iznenađenjem i primjerima koji dodatno pomjeraju granice.

Naime, prije nekoliko dana su iz štamparije direktno na sajamski štand izdavača dopremljena dva nova naslova fantastike Boja izvan svemira H.F. Lavkrafta i Ludi kopljanici Brajana Maklelana, ali u takozvanom dvarsliger (dwarsligger) formatu. Dimenzije tog formata su 12×8 centimetara, što gotovo da odgovara veličini audio-kasete, zbog čega na poleđini izdanja i jeste odštampana slika upravo tog nosača zvuka.

Još jedna specifičnost ove vrste izdanja jeste da se knjige ne listaju sleva-nadesno u odnosu na riknu, već odozgo-nadole. Za štampu se koristi tanki volumozni papir što izdanja čini kompaktnim, praktičnim i lakim za nošenje i čitanje. Ovaj format knjige je naročito popularan u Holandiji, gde je i osmišljen, ali i u Nemačkoj i još nekim zemljama Zapadne Evrope.

A sada, nešto i o delima koja su otvorila ŽIR-ovu ediciju knjiga u tom formatu. Lavkraftova dobro poznata pripovest Boja izvan svemira u kojoj bezimeni narator sklapa deliće priče o oblasti u divljim brdima zapadno od Arkama u Masačusetsu, otkrivajući da je pre mnogo godina tu pao meteorit koji isisava životnu snagu iz svega što živi u blizini. Reč je o proznom delu koje je Lavkraft napisao 1927. godine, nedugo po završetku svog čuvenog ostvarenja Slučaj Čarlsa Dekstera Vorda i tokom rada na pisanju eseja „Natprirodna strava u književnosti“. Pripovest Boja izvan svemira prevela je Jelena Jovanović, a izdanje stiže na 130 strana.

Druga knjiga Ludi kopljanici (2017) Brajana Maklelana pripada popularnom serijalu „Barutni mag“, koji je proslavio ovog savremenog američkog pisca epske fantastike. Radnja prati dešavanja u nemirnim kolonijalnim gradovima i varošima Fatraste, u kojima se imigranti bore međusobno ili se ostrvljuju na domorodačko stanovništvo, dok vladajuća keška vojska uskače samo kako bi nametala odluke apatičnih lokalnih guvernera. Prevod je uradio Ivan Jovanović, a ovo dvarsliger izdanje štampano je na 187 strana.

Obe knjige trenutno su dostupne na zajedničkom sajamskom štandu izdavačkih kuća ŽIR, Bedem i Ključ, po simboličnoj ceni od 400 dinara.

Na kraju, još jednom ćemo skrenuti pažnju na slike audio-kaseta koje se nalaze na zadnjim koricama ovih knjiga, jer je na njima štampana napomena da su oba izdanja dostupna i kao audio knjige. To za sada nije slučaj, ali izdavač planira da uskoro realizuje i te projekte, o čemu ćemo vas blagovremeno i informisati. 

 

Izvor i foto: atr-anima.com

Redakcija portala REFESTICON

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.