Hiljadu stihova BOŽANSTVENE KOMEDIJE u audio-knjizi Od mračne šume do Raja

Povodom obilježavanja 700 godina od smrti Dantea Aligijerija (Firenca, 1265 – Ravena, 1321), Italijanski institut za kulturu u Beogradu predstavio je audio-knjigu Od mračne šume do Raja: put kroz Božanstvenu komediju Dantea Aligijerija na trideset i tri jezika, posvećenu jednom od najznačajnijih književnih djela svih vremena.

Osmišljena od strane Ministarstva spoljnih poslova i međunarodne saradnje Italije, audio-knjiga je nastala zahvaljujući saradnji sa Opštinom Ravena, Teatrom djele Albe/Ravena Teatrom i 32 italijanska instituta za kulturu.

Audio-knjiga vodi slušaoce kroz Pakao, Čistilište i Raj i jedinstveno je sredstvo za otkrivanje ili ponovno otkrivanje Božanstvene komedije koja ne samo da i dalje budi interesovanje čitalaca širom svijeta, već je i izvor inspiracije umjetnicima, piscima, muzičarima, filmskim i pozorišnim rediteljima.

Snimak čitanja odabranih odlomaka na srpskom jeziku priređen je u izvođenju dvoje značajnih srpskih glumaca: Dragana Vujića Vujketa, koji se istovremeno našao i u ulozi reditelja, i Jelene Gavrilović.

Oboje su istakli da je glumački zadatak bio veoma zahtjevan, kao i da je bila velika čast biti dio ovakvog projekta.

„Mi moramo veličanstvenim stihovima – toj kičmi koju je napravio Dante Aligijeri – da damo meso, da damo krv, strast i ono što je najvažnije – dušu“, rekao je Dragan Vujić.

Jelena Gavrilović iza sebe ima bogato glumačko iskustvo u kome posebno mjesto zauzima rad na sinhronizovanju animiranih filmova. Čak je od Dizni studija dva puta uvrštena u izbor najboljih glasova pozajmljenih Elzi, junakinji animiranog filma Zaleđeno kraljevstvo. I pored takvih uspjeha, ona o radu na audio-knjizi kaže:

„Ovo je ogroman izazov za glumca. Ogroman izazov da se uopšte razume, a tek onda da se pročita i interpretira na pravi način, da ne opterećuje onoga ko sluša. Moram da se zahvalim Vujketu na maestralnoj režiji, jer mi je puno pomogao. Kada dobiješ ovakvo štivo, ono zahtijeva posebnu koncentraciju i neku potpuno drugačiju vrstu rada. Jedva čekam da čujem kako zvuči i na drugim jezicima i vidim koliko smo mi kvalitetno odradili svoj posao“.

Božanstvena komedija sadrži preko 14.000 stihova, a u audio-knjizi se našao izbor od oko 1.000 stihova u prevodu Dragana Mraovića. Pored stihova, snimljeni su i kratki narativni odlomci koji vode čitaoca kroz priču. Ukupno trajanje audio-knjige je oko 70 minuta.

Audio knjiga Od mračne šume do Raja na srpskom jeziku ali i još 32 druga jezika besplatno je dostupna na platformama: Google Podcasts, Spotify, Apple Podcasts, Spreaker, Deezer.

                                                    

                                                                                                                        

Izvor i foto: art-anima.com                                                                    

Tekst objavila: Sanida Kajević                                                                                      

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.